Publications

Publications, Books, Book Chapters and Reviews by Prof. Marcus Maurer, MD

Use: Start with an overview of all publications. Use tag links to list selected documents or to list an entire category, e.g. Original Work, Books, Book Chapters, Reviews. If you know what you are looking for, enter this term in the search field.

Cross-cultural adaption of the urticaria control test from German to Castilian Spanish

Filename 226. Garcia-Diez et al.,UCT Cast. Spain - engl. version ActDerm.2015.pdf
Filesize 1.61 MB
Version o.226
Date added July 30, 2020
Downloaded 2 times
Category Original Work
Tags Cognitive debriefing, Cross-cultural adaptation, Questionnaires, urticaria, urticaria control test
Authors Garcia-Diez, I., Curto-Barredo, L., Weller, K., Pujol, R. M., Maurer, M. and Giménez-Arnau, A. M.
Citation Garcia-Diez, I., Curto-Barredo, L., Weller, K., Pujol, R. M., Maurer, M. and Giménez-Arnau, A. M.: Cross-cultural adaption of the urticaria control test from German to Castilian Spanish. Actas Dermosifiliogr. 2015: 106; 746-752.
Corresponding authors Garcia-Diez, I.
DocNum O.226
DocType PDF
Edition; Page 106; 746-752
IF N/A
Publisher Actas Dermosifiliogr.
ReleaseDate 2015

Introduction:The clinical concept of urticaria embraces a heterogeneous group of conditionsclassified according to their clinical course as acute (lasting less than 6 weeks) or chronic(lasting 6 weeks or more). Chronic urticaria may be either spontaneous or induced. Few toolsare available for monitoring the various clinical forms of this disease or for evaluating its impacton quality of life. The recently developed Urticaria Control Test to evaluate disease control isavailable in German, the original language, and American English.

Objective: To culturally adapt the long and short versions of the Urticaria Control Test toCastilian Spanish to ensure equivalence between the translated items and those of the original version.

Material and methods: To translate the Urticaria Control Test we followed the InternationalSociety for Pharmacoeconomics and Outcomes Research good practice guidelines, starting with forward translation and moving through back translation and cognitive debriefing steps.

Results: Three items were modified when the first Spanish version, translated from German, was discussed (cognitive debriefing). The revised translation was then translated back to German and sent to the Urticaria Control Test authors, who modified one item they considered had acquired a different focus through translation. A third Spanish version was then prepared andafter minor proofreading changes was considered definitive.

Conclusions: This study was the first step in making it possible to use the Urticaria Control Test questionnaire in Castilian Spanish. The next step will be to validate the translated questionnaire.

 

(Last update: 12.2023)

Number of original publications in peer-reviewed journals:580
Number of reviews in peer-reviewed journals:210
Number of publications (original work and reviews) in peer-reviewed journals:790
Cumulative IF for original publications in peer-reviewed journals:4196.39
Cumulative IF for reviews in peer-reviewed journals:1409.32
Cumulative IF of publications (original work & reviews) in peer-reviewed journals:5605.71
Total number of citations: 36,836, h-index: 99 (Web of Science December 2023)36836

Download-Information

To be able to download the offered contents, you have to login. If you do not know the login, please write me your request.